[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Aka-chan Hiroba [Chinese] [無邪気漢化組] [Digital]
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Sunao ni Seitsuu desu. (Pokémon Sun & Moon) [English] {Hennojin} [Digital]
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Aka-chan Hiroba [Digital]
[のりパチ] 新型ウイルスにはワクチン接種した母乳が抗体を持つことが実証されたから夏帆ちゃんが授乳してまわる本 (ブレンド・S)
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Alola Nemurigona Club (Pokémon Sun and Moon) [English] [desudesu] [Digital]
(C99) [jack to nicholson (noripachi)] Shingata Virus ni wa Vaccine Sesshu Shita Bonyuu ga Koutai o Motu koto ga Kakushou Sareta kara Kaho-chan ga Junyuu Shite Mawaru Hon (Blend S) | 已証實接種過疫苗的母乳擁有針對新型病毒的抗體所以夏帆醬便跑遍各地去餵奶的本子 [Chinese] [天帝哥個人漢化]
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Blend S Sakunyuubu. (Blend S) [Digital] [Chinese] [無邪気漢化組]
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Arigatou Bugi-sama (Dragon Quest XI) [Digital]
Shingata Virus ni wa Vaccine Sesshu Shita Bonyuu ga Koutai o Motu koto ga Kakushou Sareta kara Kaho-chan ga Junyuu Shite Mawaru Hon
[Jack to Nicholson (NoriPachi)] Sunao ni Seitsuu desu. (Pokémon Sun & Moon) [Digital]